【瑞穂】リベンジ投稿
2025/06/23
こんにちは
書いたものを全部消してしまったとわめいていた筆者です。
大した内容ではないのですが、こんどこそ投稿できるように書いてみます。
通訳の中間テストは実技なのですが、
今回は逐次通訳を行いました。
逐次通訳とは、話し手のお話をひたすら聞いて、メモを取り、
話し手が話し終わったタイミングで自分のノートをもとに別言語に訳すことです。
まあ、同時通訳同様文字通りの通訳法です。
ちなみに筆者は同時通訳の方がやりやすいと感じていますが、これは人それぞれです。
で、このテストは4人組ずつで行いました。
一人ずつ違うスピーチを聞いて通訳する。通訳をしていない人はただひたすら静かに待つ。
という感じでした。
筆者は2グループ目の4番目でした。
なので結構待っている時間が長かったのですが、
皆さんのを聞いていると共通して、「えーっと」と悩んでる時間が長く、
時間内に訳し終えることができていませんでした。
そこで、怖くなった筆者はとんでもない早口で淡々と訳してしまった結果
指定時間より20秒早く終わってしまったようで、
教授には「早すぎる、落ち着きなさい。」
と言われてしまいました。(笑)
まあ結局満点だったのでセーフなのですが、
次からは周りに流されず自分のペースを貫けるパフォーマンスを
意識したいと思いました。
----------------------------------------------------------------------
英数道場 トリオ☆ゼミナール 羽村校
〒205-0011
東京都羽村市五ノ神1-3-4 河合ビル1F
電話番号 : 042-554-3139
FAX番号 : 042-554-3142
----------------------------------------------------------------------